| 大分類 | 動物(エビ、カニ) | Kingdom | Animal(Crustacean) |
|---|---|---|---|
| 種名 | Penaeus chinensis | Species | Penaeus chinensis |
| 学名(一般名) | Penaeus chinensis[Fleshy prawn、Chinese prawn、こうらいえび、コウライエビ、高麗海老、たいしょうえび、タイショウエビ、大正えび、大正エビ、大正海老] | Latin Name(General Name) | Penaeus chinensis[Fleshy prawn,Chinese prawn] |
| 科名 | クルマエビ科 | Family | Penaeidae |
| 原産/分布 | 1月中旬には黄海の中央部の深所に分散して越冬する。 | Origin | It passes winter in deep waters of Yellow Sea. |
| 日本伝来 | - | Introduction into Japan | - |
| 概説 | 大正時代に流通し始めたが、当時は商品名が複数あったためにおもな水産会社が協議してこの名を付けた。 くるまえびに似ているが模様はなく尾だけが黒っぽい。 日本ではほとんど採れないため輸入品が多い。 大手業者の大正組が「大正海老」の名で販売したので、現在も商品名は大正海老である。 | Summary | It appeared on the market from Taisyo era, at that time it had several different trade names. Major fishery campanies discussed and decided the name. It looks like Marsupenaeus japonicus, but it has a black tail without brown bands across the back. It is rarely caught in Japan, and mostly imported. A major fishery campany''Taisyo gumi'' began to sell with the name of ''Taisyo ebi'', whose name is used even now. |
| 旬 | 10-1月 | From October to January | |
| 食用 | 揚げ物、炒め物、クリーム煮等。 | Edible | It ie eaten deep-fried, stir-fried, boiled with cream. |
| 健康促進/薬用 | - | Health Care/ Medicinal Usage | - |
| 健康促進 概要 | - | Summary of Health Care | - |
| 一般文献 | 多紀保彦ら監修・執筆 食材魚貝大百科 1 エビ・カニ類、魚類(2000) オールガイド五訂増補食品成分表2009、実教出版(2009) | Literature | - |
| 加工品 | - | Processed Food | - |
| 文部科学省 日本食品標準成分表2020 八訂 登録データなし |
| アミノ酸成分表 登録データなし |