| 大分類 | 植物 | Kingdom | Plant |
| 種名 | Capparis spinosa | Species | Capparis spinosa |
| 学名(一般名) | Capparis spinosa[caper、けっぱー、ケッパー、ふうちょうぼく、フウチョウボク、風蝶木、かーぷる、カープル] | Latin Name(General Name) | Capparis spinosa[caper] |
| 科名 | フウチョウソウ科 | Family | Capparaceae |
| 原産/分布 | 地中海沿岸地方 | Origin | Capparis spinosa is native to the Mediterranean countries. |
| 日本伝来 | - | Introduction into Japan | - |
| 概説 | 南ヨーロッパ各地に自生し、おしべが長く甘い香りのする白またはピンクの花を咲かせる。 ハーブの一種 [根の皮、花の蕾]収斂、利尿、去痰性のハーブ。 野生種のつぼみは赤紫色をしており、栽培種はグリーン。四角張った球形で、カプリン酸による特有の芳香をもち、わずかな辛味がある。 | Summary | Capparis spinosa is normally found in south European countries. It bears white or pink flowers with long sweet stamens. a herb [part used:bark of roots, flower buds]an astringent, diuretic, expectorant her The buds of wild species are reddish purple. Those of cultivated species are green. The buds are squarish sphere with the flavor specific to capric acid and with the slight astringency. |
| 旬 | - | | - |
| 食用 | スパイスには花のつぼみが利用される。 生のままでは苦味があって食べられないが収穫してすぐに塩漬けにすると苦味が抜ける。 酢漬けまたは塩干しした蕾はラム料理のケイパーソース、タルタル、ラヴィゴット、レムラードソース、また、魚料理、オードブルに利用される。 | Edible | The flower buds are used for spices. They are not to be eaten raw due to the bitterness, which can be removed by pickling soon after the harvest. The buds pickled with vineger or salted dried are an ingredient of caper sauce to lamb dishes, tartar, ravigote sauce, remulade, or fish dishes, hours'doeuvre. |
| 健康促進/薬用 | 解毒作用、解熱作用、健胃 興奮性の強壮剤とされている。 根の皮は胃腸炎、下痢、痛風、リウマチに、蕾は咳に内服する。 外用薬として、蕾は眼の感染症に使用される。 | Health Care/ Medicinal Usage | - |
| 健康促進 概要 | 作用: 解毒作用 解熱作用 健胃 興奮性の強壮剤
内服(根の皮): 胃腸炎 下痢 痛風 リウマチ
内服(蕾): 咳
外用薬(蕾): 眼の感染症 | Summary of Health Care | Action: Detoxification Antipyretic effect Stomachic Excitatory tonic
Oral administration (root skin): Gastroenteritis Diarrhea Gout Rheumatism
Oral administration (bud): Cough
External medicine(Bud): Eye infection |
| 一般文献 | 五明紀春監修、502品目1590種まいにちを楽しむ食材健康大辞典、時事通信社(2005) デニー・バウン著、英国王立園芸協会ハーブ大百科、誠文堂新光社(1997) | Literature | - |
| 加工品 | - | Processed Food | - |