| 大分類 | 植物 | Kingdom | Plant |
| 種名 | Allium schoenoprasum | Species | Allium schoenoprasum |
| 学名(一般名) | Allium schoenoprasum L.、Allium sibiricum[Asatsuki、あさつき、アサツキ、浅葱、浅月、わけぎ、ワケギ、分葱、角葱、Chives、ちゃいぶ、チャイブ、ちゃいぶず、チャイブズ、しぶれっと、シブレット、えぞねぎ、エゾネギ、蝦夷葱、いとねぎ、イトネギ、糸ねぎ、せんぼんわけぎ、センボンワケギ、せんぶき、センブキ] | Latin Name(General Name) | Allium schoenoprasum L.,Allium sibiricum[Asatsuki,Chives] |
| 科名 | ユリ科 | Family | Amaryllidaceae |
| 原産/分布 | 中国原産 ヨーロッパ、北アジア原産。 最初に利用されたのは中国とする説が有力。 | Origin | It is native to China, Europe, North America. It is widely believed that China was the first country to use the herb. |
| 日本伝来 | 「令義解(833)」は、にんにく、ねぎ、あさつき、めひる、しょうがを五辛とした。 | Introduction into Japan | 'Ryounogige'', the manual of the historical law system in Japan, has a description that five spicy vegetables are garlic, welsh onions, chives, ginger, and ''mehiru'' |
| 概説 | 山の草地に生えているねぎの仲間。 ねぎに似た成分を持つ。 ねぎの中でもっとも細く、葉は中空になっている。 チャイブ:ハーブの1種。 チャイブ:[葉、球根、花]他のネギ類と同じ作用があるが、効果は弱いので薬用に使われるとこは稀。 | Summary | It is a wild allium species found in mountaneous glasslands. nutritiously similar to welsh onions The scapes are thinnest among allium species and are hollow inside. a herb [part used:leaves, bulbs, flowers] This plant has a same effect as other allium species have. But the effect is milder and rarely used medicinally. |
| 旬 | 2-4月 | | From February to April |
| 食用 | [葉、花]生食。万葉時代の香辛野菜。 チャイブは、「わけぎ」よりも細いハーブ。カロテン、ビタミンC、鉄、ネギ類の香り成分であるイオウ化合物を含む。 チャイブ:たまねぎやネギ、アサツキに香りが似ているため、これらと同じような使い方ができる。 チャイブはじゃがいも、卵と特に相性が良い。 葉と球根は付け合せに、また、スープ、サラダの香り付け、ソフトチーズ、オムレツ、さらにレモラード、ラヴィゴットソースに入れる。 花にも穏やかなネギの香りがあり、サラダに散らす。 あさつき:薬味、ぬた、汁の実、サラダ、和え物、炒め物等。 | Edible | [part used:leaves, flowers.]It is eaten raw. It is a spicy vegetable from Manyo Era. it contains carotene, vitamin C, iron, Sulfur components which produce the specific smell of Allium. Chives are close relatives to Allium cepa (onions), Allium fistulosum(welsh onions), Allium schoenoprasum var. foliosum. Therefore, it can be used in similar ways. Chives go well especially with potatoes and eggs. The leaves and bulbs are served as garnish, used to flavor soup or salad, added in softcheese, omlette, remoulade, or sauce ravigote. The flowers smell lightly of welsh onion. They are good if sprinkled over salad. asatsuki It is used as condiment, nuta (a dish of vegetables or seafoods, which are boiled and seasoned with miso and vinegar), soup ingredient, salad, boiled and seasoned with soy sauce, stir-fried and so on. |
| 健康促進/薬用 | 殺菌作用、ガンや老化の原因となる活性酸素の発生を防ぐ。 血栓防止、抗菌・殺菌作用、動脈硬化予防、糖尿病予防、高血圧予防、体力増強、ガン抑制、肥満抑制 チャイブ:抗菌・殺菌作用、高血圧予防、血栓防止、食欲増進、冷え性改善、糖尿病予防、疲労回復 | Health Care/ Medicinal Usage | - |
| 健康促進 概要 | 血栓防止 抗菌・殺菌作用 動脈硬化予防 糖尿病予防 高血圧予防 体力増強 ガン抑制 肥満抑制
チャイブ: 抗菌・殺菌作用 高血圧予防 血栓防止 食欲増進 冷え性改善 糖尿病予防 疲労回復 | Summary of Health Care | Thrombosis prevention Antibacterial, bactericidal action Prevention of atherosclerosis Prevention of diabetes Prevention of hypertension Stamina enhancement Inhibition of cancer Antiobesity
Chive: Antibacterial, bactericidal action Prevention of hypertension Thrombosis prevention Appetite improvement Improving sensitivity to cold Prevention of diabetes Recovery from fatigue |
| 一般文献 | 廣野卓、食の万葉集、中公新書、1452(1998) 白鳥早奈英ら監修、もっとからだにおいしい野菜の便利帳、高橋書店(2009) オールガイド五訂増補食品成分表2009、実教出版(2009) 五明紀春監修、502品目1590種まいにちを楽しむ食材健康大辞典、時事通信社(2005) デニー・バウン著、英国王立園芸協会ハーブ大百科、誠文堂新光社(1997) | Literature | - |
| 加工品 | - | Processed Food | - |