大分類植物KingdomPlant
種名Taraxacum officinaleSpeciesTaraxacum officinale
学名(一般名)Taraxacum officinale Weber ex Wigg.[Dandelion、せいようたんぽぽ、セイヨウタンポポ、西洋蒲公英]
Taraxacum sp.[dandelion、たんぽぽ、タンポポ、蒲公英]
Taraxucum platycarpum Dahlst.[Dandelion、かんとうたんぽぽ、カントウタンポポ、関東蒲公英]
Latin Name(General Name)Taraxacum officinale Weber ex Wigg.[Dandelion]
Taraxacum sp.[dandelion]
Taraxucum platycarpum Dahlst.[Dandelion]
科名キク科FamilyAsteraceae
原産/分布ヨーロッパOriginIt is native to Europe.
日本伝来-Introduction into Japan-
概説ハーブの一種
[全体、葉、根、花]苦甘い、冷却性のハーブ。
Summarya herb
[part used:whole, leaves, roots, flowers]a bitter sweet, cooling herb.
--
食用オイルに浸し苦味を抑え生食、「菜譜」(貝原益軒著)において「葉をゆびいて水に一夜浸し、翌日醤油にひたす、或いは和え物で食べる」ことを記載。
カリウムが特に豊富。
[根]ヨーロッパでは、コーヒーの代用にしようした。
[根と葉]タンポポ茶
[根]お茶にする
生の葉は普通湯通ししてサラダにするか、ほうれん草のように料理する(酸味のある野菜と混ぜることが多い)。
花びらはワインにする。
ワインにする花は春に摘み取り、緑の部分はすべて取り除く。
葉と根はハーブビールの香味料に使用する。
炒って粉に挽いた根はカフェイン抜きコーヒーの代替物になる。
EdibleIt is eaten raw after soaking in oil to remove the biterness. The way of eating is described in ''saifu''written by Ekiken Kaibara. ''The leaves are parboiled and soaked in water for a night. They are put in soy sauce next day, or mixed with seasonings for eating.
It is especially rich in potassium.
The Europeans once tried to use the roots for coffee.
The roots and leaves are used for tea.
The roots are made into tea.
The raw leaves are usually parboiled and used in salads, or cooked like spinach. They are often mixed with vegetables with acidity.
The petals are made into wine.
The flowers used for wine are plucked in spring, and removed of all the green parts.
The leaves and roots are used as flavoring agent in herb beer.
The roots roasted and powdered can be a substitute for decaffeinaed coffee.
健康促進/薬用[香辛料]利尿作用、抗菌作用
タンポポ茶:根の方が薬効が高いとされる。胃腸病全般に効くとされ、食欲不振、消化不良の改善、利尿作用、むくみ解消、美容効果
健胃、利尿、催乳等の効果。
利尿、緩下剤、抗リウマチ作用があり、肝機能の刺激、消化管機能改善、腫脹、炎症を抑える効果がある。
胆嚢、泌尿器系疾患、胆嚢結石、黄疸、硬変症、便秘を伴う消化不良、高血圧、心機能不全による浮腫、慢性の関節、皮膚疾患、痛風、湿疹、ニキビに内服する。
中国漢方では乳房、肺の腫瘍、乳腺炎、膿瘍、黄疸、肝炎、尿路感染症に内服する。
外用薬としてはヘビの咬傷に使用する。
胆嚢機能不全にはVeronicastrum virginicum、Berberis vulgarisバーベリー(セイヨウメギ)、Chelone glabraと合わせることが多い。
Health Care/ Medicinal Usage-
健康促進 概要香辛料:
利尿作用
抗菌作用

タンポポ茶:
根の方が薬効が高いとされる。
胃腸病全般に効くとされる
食欲不振
消化不良の改善
利尿作用
むくみ解消
美容効果

作用:
健胃
催乳等の効果
緩下剤
抗リウマチ作用
肝機能の刺激
消化管機能改善
腫脹
炎症を抑える効果

内服:
胆嚢
泌尿器系疾患
胆嚢結石
黄疸
硬変症
便秘を伴う消化不良
高血圧
心機能不全による浮腫
慢性の関節
皮膚疾患
痛風
湿疹
ニキビ

中国漢方・内服:
乳房、肺の腫瘍
乳腺炎
膿瘍
黄疸
肝炎
尿路感染症

外用薬:
ヘビの咬傷

胆嚢機能不全にはVeronicastrum virginicum、Berberis vulgarisバーベリー(セイヨウメギ)、Chelone glabraと合わせることが多い。
Summary of Health CareSpice:
Diuretic action
Antibacterial action

Dandelion tea:
The roots are said to have higher medicinal efficacy
Effective for the wide range of gastrointestinal diseases
Anorexia
Improvement of dyspepsia
Diuretic action
Reduction of edema
Cosmetic effect

Action:
Stomachic
Effects such as lactation
Laxative
Anti-rheumatic action
Stimulation of liver function
Improvement of gastrointestinal function
Swelling
Inflammation suppressing effect

Oral administration:
Gallbladder
Urinary system disease
Gallbladder stones
Jaundice
Cirrhosis
Indigestion with constipation
Hypertension
Edema due to cardiac dysfunction
Chronic joint
Skin diseases
Gout
Eczema
Acne

Traditional Chinese medicine, internal use:
Breast, lung tumor
Mastitis
Abscess
Jaundice
Hepatitis
Urinary tract infection

External medicine:
Bite wound by snakes

Often used for gallbladder dysfunction with Veronicastrum virginicum, Berberis vulgaris, Chelone glabra
一般文献高嶋四郎ら,原色日本野菜図鑑、保育者(1964)
大場秀章、サラダ野菜の植物史、新潮選書(2004)
白鳥早奈英ら監修、もっとからだにおいしい野菜の便利帳、高橋書店(2009)
五明紀春監修、502品目1590種まいにちを楽しむ食材健康大辞典、時事通信社(2005)
デニー・バウン著、英国王立園芸協会ハーブ大百科、誠文堂新光社(1997)
Literature-
加工品爽健美茶(日本コカ・コーラ株式会社,東京都渋谷区渋谷4-6-3,http://sokenbicha.jp/brand/)Processed Food-

Taraxacum_officinale(Jurokucha_1)_PR.jpg


Taraxacum_officinale(Soukenbicha_1)_PR.jpg


Taraxacum_officinale(Tanpopo_1).jpg





文部科学省 日本食品標準成分表2020 八訂 登録データなし


アミノ酸成分表 登録データなし